El reverendo Murdoch Soulis fue durante mucho tiempo pastor de la
parroquia del páramo de Balweary, en el valle de Dule. Anciano severo y
de rostro sombrío para sus feligreses, vivió durante los últimos años de
su vida sin familia ni criado ni compañía humana alguna, en la modesta y
solitaria casa parroquial situada bajo el Hanging Shazv, un pequeño
bosque de sauces. A pesar de lo férreo de sus facciones, sus ojos eran
salvajes, asustadizos e inciertos. Y cuando en una amonestación privada
se explayaba largamente sobre el futuro del impenitente, parecía que su
visión atravesara las tormentas del tiempo hasta los terrores de la
eternidad. Muchos jóvenes que venían a prepararse para la ceremonia de
la Primera Comunión quedaban terriblemente afectados por sus palabras.
Tenía un sermón sobre los versículos 1 y 8 de Pedro, «El diablo como un
león rugiente», para el domingo después de cada diecisiete de agosto, y
solía superarse sobre aquel texto, tanto por la naturaleza espantosa del
tema como por el terror que infundía su comportamiento en el púlpito.
Los niños estaban aterrorizados hasta el punto de sufrir ataques de
histeria, y la gente mayor parecía más misteriosa de lo normal y repetía
durante todo el día aquellas insinuaciones de las que Hamlet se
lamentaba.
La misma casa parroquial, ubicada cerca del río Dule entre árboles
gruesos, con el Shazv colgando sobre ella en un lado y, en el otro,
numerosos páramos fríos que se elevaban hacia el cielo, había comenzado
-ya muy al inicio del ministerio del señor Soulis- a ser evitada en las
horas del anochecer por todos aquellos que se valoraban a sí mismos por
su prudencia; y los hombres respetables que se sentaban en la taberna de
la aldea movían la cabeza a la vez ante la sola idea de acercarse de
noche a aquel tenebroso vecindario. Había un lugar, para ser más
concretos, que se evitaba con especial temor. La casa parroquial estaba
situada entre la carretera y el río Dule, con un aguilón dando a cada
lado; la parte de atrás de la casa daba a la aldea de Balweary, situada a
casi media milla de distancia; delante de la casa, un jardín seco
rodeado de un seto de espinos ocupaba el terreno entre el río y la
carretera. La casa era de dos plantas con dos habitaciones grandes en
cada una. La entrada no daba directamente al jardín, sino a un paseo que
llevaba a la carretera por un lado y que por el otro quedaba cerrado
por los altos sauces y saúcos que bordeaban el arroyo. Era este trecho
de la calzada el que gozaba de tan nefasta reputación entre los
parroquianos más jóvenes de Balweary. El reverendo paseaba por allí a
menudo al anochecer, a veces gimiendo en voz alta por la fuerza de sus
oraciones inarticuladas.
Cuando estaba fuera de casa y la puerta cerrada con llave, los
escolares más atrevidos se lanzaban -con el corazón latiéndoles a pleno
ritmo- a jugar a «seguir al jefe» y cruzar aquel punto legendario. Este
ambiente de terror que rodeaba a un hombre de Dios de carácter y
ortodoxia intachables era causa de común asombro y tema de curiosidad
entre los pocos forasteros que se adentraban, por casualidad o por
negocios, hasta aquel desconocido y alejado paraje. Pero mucha de la
gente, incluso de la parroquia, ignoraba los acontecimientos que habían
marcado el primer año de ministerio del señor Soulis. Incluso entre los
que estaban mejor informados, unos no querían decir nada -por ser de
naturaleza reservada- y otros temían hablar sobre aquel asunto en
particular. De vez en cuando alguno de los mayores, envalentonado por su
tercer trago, recordaba el origen de las extrañas miradas y la vida
solitaria del reverendo.
Cincuenta años atrás, cuando el señor Soulis llegó por primera vez a
Balweary, aún era un hombre joven -un mozo, decía la gente- lleno de
sabiduría académica y muy grandilocuente, pero, como era natural en un
hombre de su edad, tenía poca experiencia de la vida en lo referente a
la religión. Los más jóvenes estaban muy impresionados por su talento y
su facilidad de palabra; pero los hombres y las mujeres mayores
-preocupados y serios- se conmovieron hasta el punto de rezar por el
joven, al que consideraban un iluso, y por la parroquia, que seguramente
estaría mal atendida. Era antes de los días de los moderados… malditos
sean; pero las cosas malas son como las buenas: ambas vienen poco a poco
y en pequeñas cantidades. Incluso entonces había gente que decía que el
Señor había abandonado a los profesores de la universidad a sus propios
recursos y que los jóvenes que fueron a estudiar con ellos habrían
salido ganando sentados en una turbera, como sus antepasados durante la
persecución, con una Biblia bajo el brazo y un espíritu de oración en el
corazón. No cabía duda alguna de que el señor Soulis había estado en la
universidad demasiado tiempo. Era meticuloso y se preocupaba por muchas
cosas, salvo por la más importante. Tenía una gran cantidad de libros
-más de los que se habían visto jamás en todo aquel presbiterio-, y
harto trabajo le costó al porteador, porque estuvieron a punto de
ahogarse en el Pantano del Diablo, situado entre su destino y
Kilmackerlie. Eran libros de teología, sin duda, o así los llamaban.
Pero la gente seria era de la opinión de que no hacía falta tantos,
sobre todo cuando toda la Palabra de Dios en su conjunto cabría en la
punta de una manta escocesa. Además, el reverendo se pasaba la mitad del
día y la mitad de la noche sentado, escribiendo nada menos, lo cual era
poco decente. Al principio temían que leyera sus sermones; después
resultó que estaba escribiendo un libro, lo que con toda seguridad no
era conveniente para alguien tan joven y con escasa experiencia.
De todas formas, le convenía conseguir una mujer mayor y decente que
cuidara de la casa parroquial y que se encargara de sus espartanas
comidas. Le recomendaron a una vieja de mala reputación -Janet M’Clour,
la llamaban- y le dejaron obrar por su cuenta hasta que se convenció por
sí mismo. Muchos le aconsejaron lo contrario, porque la buena gente de
Balweary tenía más que sospechas de Janet. Tiempo atrás había tenido un
hijo con un soldado y se había apartado de la sociedad durante casi
treinta años. Los niños la habían visto hablando sola en Key’s Loan al
atardecer, un lugar y una hora extraños para una mujer temerosa del
Señor. Sin embargo, fue un terrateniente quien recomendó a Janet desde
un principio y, en aquellos días, el reverendo habría hecho cualquier
cosa para complacer al terrateniente. Cuando la gente le comentó que
Janet estaba poseída por el demonio, le pareció un rumor sin fundamento;
cuando le citaron la Biblia y la bruja de Endor, trató de convencerles
enfáticamente de que aquellos días ya no existían y de que el demonio
estaba misericordiosamente comedido.
Bien, cuando se supo en la aldea que Janet M’Clour iba a entrar a
servir en la casa del párroco la gente se enfadó mucho con ambos.
Algunas de aquellas buenas señoras no tenían nada mejor que hacer que
reunirse a la puerta de su casa y acusarla de todo lo que sabían de
ella, desde el hijo del soldado hasta las dos vacas de John Tamson. Ella
no era una mujer muy elocuente; normalmente la gente le dejaba hacer su
vida y ella hacía lo mismo, sin intercambiar ni buenas tardes ni buenos
días, pero cuando se enfadaba tenía una lengua como para dejar sordo al
molinero; cuando empezaba no había un viejo chisme que, aquel día, no
hiciera saltar a alguien; no podían decir nada sin que ella les
respondiera dos veces. Hasta que, al final, las amas de casa la
cogieron, le rasgaron la ropa y la arrastraron desde la aldea hasta las
aguas del río Dule, para comprobar si era bruja o no; total, o nadaba o
se ahogaba. La vieja gritó tanto que se la oyó en el Hangirí Shaw y
luchó como diez. Muchas señoras llevaban cardenales al día siguiente y
durante muchos días después; y justo en el momento más violento del
altercado, ¡quién apareció sino el nuevo reverendo!
-Mujeres -dijo él, que tenía una voz magnífica-, en nombre de Dios les ordeno que la suelten.
Janet corrió hacia él -estaba realmente aterrorizada-, se le abrazó y
le rogó en nombre de Dios que la salvara de las chismosas; ellas, por
su parte, le dijeron todo lo que sabían de ella y quizá más de lo que
sabían.
-Mujer -le dijo a Janet-, ¿es eso verdad?
-Pongo a Dios por testigo -dijo ella- y como me hizo Dios que no es
verdad ni una palabra. Aparte del hijo -dijo ella-, he sido una mujer
decente toda mi vida.
-¿Renuncias -dijo el señor Soulis-, en nombre de Dios y ante mí, su indigno pastor, renuncias al diablo y a sus obras?
Bueno, parece ser que cuando preguntó eso ella sonrió de una forma
que aterrorizó a quienes la vieron, y oyeron tamborilear los dientes en
su boca. Pero no había más que una salida, y Janet levantó la mano y
renunció al diablo delante de todos.
-Y ahora -dijo el señor Soulis a las señoras-, vayan a sus casas y pidan perdón a Dios.
Le dio el brazo a Janet, que llevaba encima poco más de una
combinación, y la acompañó por la aldea hasta la puerta de su casa como a
una gran señora. Los gritos y las risas de Janet eran escandalosos.
Aquella noche mucha gente seria alargó sus oraciones más de lo normal;
pero al amanecer se difundió tal miedo sobre todo Balweary que los niños
se escondieron e incluso los hombres permanecieron en casa y, como
mucho, se asomaban a la puerta.
Janet venía bajando por la aldea -ella o alguien que se le parecía,
nadie podría decirlo con certeza- con el cuello torcido y la cabeza
colgándole a un lado, como un cuerpo que ha sido ahorcado, y una sonrisa
en el rostro como la de un cadáver sin enterrar. Poco a poco, se fueron
acostumbrando e incluso le preguntaban burlonamente qué le pasaba; pero
desde aquel día en adelante no pudo hablar como una mujer cristiana,
sino que balbuceaba y castañeaba los dientes como si de unas podaderas
se tratara. Desde aquel día el nombre de Dios jamás volvió a pasar por
sus labios. A veces intentaba pronunciarlo, pero no lo conseguía. Los
más listos no lo comentaban, pero jamás volvieron a llamar a esa «cosa»
por el nombre de Janet M’Clour, pues para ellos la vieja ya estaba en el
infierno desde ese día. No obstante, no había nada que detuviera al
reverendo, que no hacía otra cosa que sermonear acerca de la crueldad de
la gente que le había provocado una apoplejía, y pegaba a los niños que
la molestaban. Aquella misma noche la invitó a su casa y permaneció
allí a solas con ella bajo el Hanging Shaw.
Bien, el tiempo pasó. Los más indolentes empezaron a pensar menos en
aquel negro asunto. El reverendo estaba bien considerado; siempre hacía
tarde escribiendo. La gente veía su vela cerca del agua del río Dule
después de las doce de la noche. Parecía tan satisfecho de sí mismo y
tan arrogante como al principio, aunque cualquiera podía ver que estaba
consumiéndose. En cuanto a Janet, ella iba y venía; si antes hablaba
poco, lo razonable era que ahora hablara menos. No molestaba a nadie;
tenía un aspecto horripilante y nadie discutía con ella sobre el trozo
de tierra que se regalaba, según la costumbre, al reverendo de Balweary,
además de su paga mensual.
A finales de julio hizo un tiempo tan malo como jamás se había visto
por esas tierras; había una calma calurosa, despiadada. El ganado no
podía subir a Black Hill a pastar; los niños estaban demasiado cansados
para jugar. A la vez, estaba tormentoso, con ráfagas de viento caliente
que retumbaban en los valles y escasas lluvias que apenas mojaban la
tierra. Todos pensábamos que caería una tormenta por la mañana; pero
llegaba la mañana y la siguiente y continuaba el mismo tiempo
amenazante, duro para el hombre y las bestias. Por si eso fuera poco,
nadie sufría tanto como el señor Soulis. No podía ni dormir ni comer y
se lo comentó a sus superiores. Cuando no estaba escribiendo su
interminable libro, vagabundeaba por el campo como un hombre
obsesionado; otro en su lugar estaría feliz de permanecer fresco dentro
de casa.
Encima del Hanging Shaw, en el refugio de Black Hill, hay una parcela
de tierra vallada con una puerta de hierro. Al parecer, en los viejos
tiempos fue el cementerio de Balweary, consagrado por los papistas antes
de que se hiciera la luz bendita sobre el reino. Sea como fuere, era
uno de los sitios preferidos del señor Soulis. Allí se sentaba y
meditaba sus sermones; realmente era un sitio protegido. Bien; un día,
cuando subía la colina de Black Hill por el lado oeste, vio primero dos,
luego cuatro y finalmente siete cornejas negras volando en círculos
sobre el viejo cementerio.
Volaban bajo, pesadamente, chillándose las unas a las otras. Al señor
Soulis le pareció claro que algo las había apartado de su rutina
cotidiana. No se asustaba fácilmente; se acercó directamente a las
ruinas y qué se encontró allí sino a un hombre, o la apariencia de un
hombre, sentado dentro del cementerio sobre una sepultura. Era de una
estatura enorme, negro como el infierno, y sus ojos eran singulares. El
señor Soulis había oído hablar de hombres negros muchas veces, pero en
este había algo extraño que le intimidaba. Pese al calor que tenía,
sintió una sensación de frío hasta el tuétano de los huesos, pero a
pesar de todo se lanzó y le preguntó: «Amigo, ¿es usted forastero?» El
hombre negro no contestó ni una palabra; se puso de pie y empezó a
caminar torpemente hacia la pared del otro lado, pero siempre mirando al
reverendo. Este aguantó la mirada hasta que, de pronto, el hombre negro
saltó la tapia y corrió al abrigo de los árboles. El señor Soulis, sin
saber bien por qué, corrió detrás de él, pero se encontraba muy fatigado
después del paseo a causa del tiempo caluroso y poco saludable. Por
mucho que corrió, no consiguió más que un vistazo del hombre negro al
cruzar el pequeño bosque de abedules, hasta que llegó al pie de la
colina; allí le vio otra vez saltando rápidamente sobre las aguas del
río Dule en dirección a la casa parroquial.
Al señor Soulis no le complacía mucho que este espantoso vagabundo se
tomara tanta libertad con la casa parroquial de Balweary. Corrió más
deprisa y, mojándose los zapatos, cruzó el arroyo y se acercó por el
camino; pero no había ni sombra del hombre negro por allí. Salió al
camino, pero no encontró a nadie. Buscó por todo el jardín, pero no
apareció. Al final, y con un poco de miedo, como era natural, levantó el
pasador y entró en la casa. Allí se encontró con Janet M’Clour delante
de sus ojos, con su cuello torcido y no muy contenta de verle. En ese
instante, recordó que cuando la vio por primera vez sintió la misma
escalofriante sensación de terror.
-Janet -dijo-, ¿has visto a un hombre negro?
-¡Un hombre negro! -dijo ella- ¡Sálvanos a todos! Usted no se entera, reverendo. No hay ningún hombre negro en todo Balweary.
Pero ella no hablaba claramente, debe entenderse, sino que balbuceaba como un poni con el freno de la brida en la boca.
-Bueno -dijo él-. Janet, si no hay ningún hombre negro yo he hablado con el inquisidor de la Hermandad.
Y se sentó como alguien que tiene fiebre, y los dientes le castañearon en la boca.
-Caray -dijo ella-, debería darle vergüenza, reverendo -dijo dándole un poco de coñac que tenía siempre a mano.
Entonces el señor Soulis entró en su estudio, rodeado de todos sus
libros. Era una habitación larga, baja y oscura, mortíferamente fría en
invierno y no especialmente seca ni en la época más calurosa del verano,
porque la casa está situada cerca del arroyo. Se sentó y pensó en todo
lo que le había ocurrido desde su llegada a Balweary; y en su hogar, y
en los días en que era un crío y correteaba alegremente por las colinas;
y aquel hombre negro corría por su cabeza como el estribillo de una
canción. Cuanto más pensaba más lo hacía en el hombre negro. Intentó
rezar, pero las palabras no le venían; dicen que intentó escribir en su
libro, pero tampoco lo consiguió. Había momentos en los que pensaba que
el hombre negro estaba a su lado y un sudor frío le cubría como el agua
recién sacada del pozo; en otros momentos, volvía en sí como un bebé
recién bautizado y no pensaba en nada.
Como resultado, se fue a la ventana y miró con enfado el agua del río
Dule. En la proximidad de la casa los árboles son muy espesos y el agua
profunda y negra; allí estaba Janet, lavando la ropa con las enaguas
remangadas; estaba de espaldas, y el reverendo, por su parte, apenas
sabía lo que miraba. De pronto ella se dio la vuelta y le mostró el
rostro. El señor Soulis sintió la misma sensación de terror que había
sentido dos veces aquel mismo día y se acordó de lo que decía la gente:
que Janet estaba muerta hacía tiempo y lo que veía era un fantasma de
barro frío. Se apartó un poco y la miró detenidamente. Ella pisaba la
ropa canturreando para sí misma; ¡caramba!, que Dios nos libre, la suya
era una cara espantosa. A veces ella cantaba más fuerte, pero no había
hombre ni mujer que pudiera entender la letra de su canción. A veces
miraba hacia abajo con la cabeza torcida, pero donde ella miraba no
había nada. Una sensación escalofriante recorrió el cuerpo del
reverendo; fue un aviso del Cielo. El señor Soulis se culpó a sí mismo
por pensar tan mal de una pobre mujer, vieja y afligida, sin amigos
salvo él.
Entonó una corta oración por ambos, bebió un poco de agua fresca
-porque el corazón le saltaba en el pecho- y, al atardecer, se fue a la
cama.
Aquella fue una noche que jamás se olvidará en Balweary, la noche del
diecisiete de agosto de 1712. Antes había hecho calor, como he dicho,
pero aquella noche hizo más calor que nunca. El sol se puso entre nubes
muy extrañas; oscureció como un pozo; ni una estrella ni una gota de
aire. Uno no podía verse ni la mano delante de la cara, e incluso los
más ancianos se quitaron las sábanas y jadeaban tratando de respirar.
Con todo lo que tenía en la cabeza, era muy improbable que el señor
Soulis consiguiera dormir mucho.
Daba vueltas en la cama, limpia y fresca cuando se acostó pero que
ahora le quemaba hasta los huesos. A ratos dormía y a ratos se
despertaba; unas veces oía al reloj dar las horas durante la noche y
otras, a un perro aullar en el páramo como si hubiera muerto alguien; a
veces le parecía oír fantasmas chismorreando en su oído y otras veía
lucecillas en la habitación. Pensó, creyó estar enfermo; y enfermo
estaba, pero… poco sospechaba de qué enfermedad.
Al final, se le despejó la cabeza, se sentó al borde de la cama en
camisón y volvió a pensar en el hombre negro y en Janet. No sabía bien
cómo -quizá por el frío que sentía en los pies-, pero se le ocurrió de
repente que había una cierta conexión entre ellos y que uno de los dos o
ambos eran fantasmas. Justo en aquel momento, en la habitación de
Janet, que estaba al lado de la suya, se oyó un ruido de pisadas como si
hubiese algunos hombres luchando, y a continuación, un golpe fuerte. Un
remolino de viento se deslizó estrepitosamente por las cuatro esquinas
de la casa; después todo volvió a estar silencioso como una tumba.
El señor Soulis no temía ni al hombre ni al diablo. Cogió las yescas y
encendió una vela, avanzando tres pasos hacia la puerta de Janet.
Estaba cerrada, la abrió de un empujón e inspeccionó la habitación
atrevidamente. Era una habitación amplia, tan amplia como la del
reverendo, amueblada con muebles grandes, viejos y sólidos, porque no
tenía otra cosa. Había una cama de cuatro postes con colgantes viejos,
un estupendo armario de roble lleno de libros de teología del reverendo
que se habían puesto allí por falta de espacio y unas cuantas prendas de
Janet esparcidas aquí y allá por el suelo. Pero el reverendo Soulis no
vio a Janet, y tampoco había señal alguna de forcejeo. Entró -pocos le
habrían seguido-, miró a su alrededor y escuchó. Pero no oyó nada, ni
dentro de la casa ni en toda la parroquia de Balweary; tampoco se veía
nada salvo las grandes sombras que giraban alrededor de la vela. De
golpe, el corazón del reverendo latió rápidamente y se quedó paralizado;
un viento frío revoloteó por sus cabellos. ¡Qué visión más deprimente
para los ojos del pobre hombre! Vio a Janet colgada de un clavo al lado
del viejo armario de roble; la cabeza aún reposaba sobre el hombro,
tenía los ojos cerrados, la lengua le salía por la boca y los zapatos se
encontraban a una altura de dos pies sobre el suelo.
«¡Que Dios nos perdone a todos!», pensó el señor Soulis, « la pobre Janet está muerta.»
Dio un paso hacia el cuerpo y entonces el corazón le saltó de nuevo
en el pecho. Qué hechizo haría pensar a un hombre que Janet podía estar
colgada de un solo clavo y por un solo hilo de estambre de los que
sirven para remendar medias. Era horrible estar solo por la noche con
tales prodigios en la oscuridad, pero la fe del reverendo Soulis en el
Señor era profunda. Dio la vuelta y salió de aquella habitación cerrando
la puerta con llave tras él. Paso a paso, bajó las escaleras
pesadamente, como el plomo, y puso la vela sobre la mesa que había al
pie de la escalera. No podía rezar, no podía pensar, estaba empapado en
un sudor frío y no oía nada salvo el pálpito de su propio corazón. Es
posible que permaneciera allí una hora o quizá dos, no se dio cuenta,
cuando, de pronto, escuchó una risa, una conmoción extraña arriba. Se
oían pasos ir y venir por la habitación donde estaba el cuerpo colgado;
entonces la puerta se abrió, aunque él recordaba claramente que la había
cerrado con llave. Después sintió pisadas en el rellano y le pareció
ver el cuerpo asomado a la barandilla mirando hacia abajo, donde él se
encontraba.
Cogió la vela de nuevo (porque no podía prescindir de la luz) y, tan
sigilosamente como pudo, salió directamente de la casa y fue hasta la
otra punta del sendero. Aún estaba completamente oscuro; la llama de la
vela ardía tranquila y transparente como en una habitación cuando la
puso sobre la tierra; nada se movía salvo el agua del río Dule,
susurrando y murmurando valle abajo, y aquellos atroces pasos que
bajaban lentamente por las escaleras dentro de la casa. Él conocía los
pasos perfectamente: eran de Janet, y, con cada paso que se le acercaba
poco a poco, el frío aumentaba en sus entrañas.
Encomendó su alma al Creador: «Oh, Señor» -dijo-, «dame fuerza para luchar esta noche contra el poder del mal.»
Para entonces los pasos avanzaban por el pasillo hacia la puerta.
Podía oír la mano que rozaba la pared con sumo cuidado, como si la
«cosa» espantosa palpara el camino. Los sauces se sacudían y gemían al
unísono, y un largo susurro del viento atravesó las colinas; la llama de
la vela bailaba. Y apareció el cuerpo de Janet «la torcida», con su
vestido de lana y su capucha negra, con la cabeza colgando sobre el
hombro y una mueca todavía visible en el rostro -viva, se podría decir…
muerta, como bien sabía el reverendo Soulis-, en el umbral de la casa.
Es extraño que el alma del hombre dependa tanto de su perecedero
cuerpo, pero el reverendo se dio cuenta y su corazón aguantó. Ella no
permaneció allí mucho tiempo; empezó a moverse otra vez y se acercó
lentamente hacia el señor Soulis, que se encontraba de pie bajo los
sauces. Toda la vida corporal de él, toda la fuerza de su espíritu
irradiaba en sus ojos. Pareció que ella iba a hablar, pero le faltaron
palabras e hizo una señal con la mano izquierda. Hubo un golpe de viento
como el siseo de un gato, la vela se apagó, los sauces chillaron como
si fueran personas y el señor Soulis supo que, vivo o muerto, aquello
era el final.
-¡Bruja, diablo! -gritó-, te ordeno en nombre de Dios que te vayas a la tumba si estás muerta o al Infierno si estás condenada.
Y en aquel instante la mano de Dios, desde el Cielo, fulminó a la
«cosa» allí mismo. El cuerpo viejo, muerto y profanado de la mujer
bruja, tanto tiempo apartado de la tumba y manipulado por los demonios,
ardió como un fuego de azufre y se desmoronó en cenizas sobre el suelo; a
continuación empezaron los truenos, más fuertes cada vez, seguidos por
el estruendo de la lluvia. El reverendo Soulis saltó por encima del seto
del jardín y corrió dando gritos hacia la aldea.
Aquella misma mañana, John Christie vio al Hombre Negro pasar el Gran
Mojón cuando daban las seis de la mañana; antes de las ocho pasó por la
posada de Knockdoiv; poco después, Sandy M’Llellan le vio cruzando los
oteros de Kilmackerlie rápidamente. No hay ninguna duda de que él fue
quien ocupó el cuerpo de Janet durante tanto tiempo; pero, por fin, se
había marchado. Desde entonces, el diablo jamás ha vuelto a molestarnos
en Balweary.
Sin embargo, fue un penoso honor para el reverendo; permaneció
delirando en la cama durante mucho tiempo. Desde aquel día hasta hoy, no
ha vuelto a ser el mismo.
Muy buen Blog, felicitaciones. Qué bueno poder descargar tantos trabajos en PDF. Gracias y saludos cordiales.
ResponderEliminar